divendres, 4 de juliol del 2008

Elegía a Ramon Sijé


(En Orihuela, su pueblo y el mío, se me
ha muerto como del rayo Ramón Sijé, con
quien tanto quería.)

Yo quiero ser llorando el hortelano
de la tierra que ocupas y estercolas,
compañero del alma, tan temprano.

Alimentando lluvias, caracolas
y órganos mi dolor sin instrumento
a las desalentadas amapolas

daré tu corazón por alimento.
Tanto dolor se agrupa en mi costado,
que por doler me duele hasta el aliento.

Un manotazo duro, un golpe helado,
un hachazo invisible y homicida,
un empujón brutal te ha derribado.

No hay extensión más grande que mi herida,
lloro mi desventura y sus conjuntos
y siento más tu muerte que mi vida.

Ando sobre rastrojos de difuntos,
y sin calor de nadie y sin consuelo
voy de mi corazón a mis asuntos.

Temprano levantó la muerte el vuelo,
temprano madrugó la madrugada,
temprano estás rodando por el suelo.

No perdono a la muerte enamorada,
no perdono a la vida desatenta,
no perdono a la tierra ni a la nada.

En mis manos levanto una tormenta
de piedras, rayos y hachas estridentes
sedienta de catástrofes y hambrienta.

Quiero escarbar la tierra con los dientes,
quiero apartar la tierra parte a parte
a dentelladas secas y calientes.

Quiero minar la tierra hasta encontrarte
y besarte la noble calavera
y desamordazarte y regresarte.

Volverás a mi huerto y a mi higuera;
por los altos andamios de las flores
pajareará tu alma colmenera

de angelicales ceras y labores.
Volverás al arrullo de las rejas
de los enamorados labradores.

Alegrarás la sombra de mis cejas,
y en tu sangre se irán a cada lado
disputando tu novia y las abejas.

Tu corazón, ya terciopelo ajado,
llama a un campo de almendras espumosas
mi avariciosa voz de enamorado.

A las aladas almas de las rosas
del almendro de nata le requiero,
que tenemos que hablar de muchas cosas,
compañero del alma, compañero.

Miguel Hernández

http://es.youtube.com/watch?v=vKPhKUCcIQc

6 comentaris:

Ella ha dit...

Sé que és molt llarg.
Sé que està escrit en castellà.

Però com que hem començat a passar bastant del blog, crec que qualsevol cosa va bé per donar-li vida.
I no vull dir que aquest poema sigui qualsevol cosa, que no ho és, perquè m'encanta.

Vaja que... el de sempre, bon estiu.

Ella ha dit...

El link al youtube és el poema cantat per Serrat, que és un dels molts que han musicat aquest preciós poema.

(No recordo com es feia perquè sortís el vídeo directament a l'entrada, si algú ho recorda, ho pot canviar).

La sonrisa de Hiperion ha dit...

Acabo de descubrir tu blog. Pero me ha encantado.
Saludos

Mon ha dit...

siii meiii!!

el teu poema! jajajaj

mencanta a mi tmb:)

jojo!

doncs no passa res pq estigui en castellà..8-)
pq això estava molt animat xD
sort q hi has posat alguna cosa


aii, enfi

ja pdriem escriure tots una micona més!


bon estiu! :)


Carla.

Mon ha dit...

No passa res, això ja està bastant tirat, qualsevol poema encara que estigués en rus estaria bé xDD

Encara que aquest, és molt maco.

Elena

Mon ha dit...

es preciós el poema :)
i km diuen totes, no passa res k tigui en castella ni k sigui tan llarg pk el k falta aki es k algo l'ompli

bon estiu :)


Marionaa.